h|u|m|b|o|t
[about]
[+] next
[-] previous
[f] found entries
[w] word entries
[V] unfold
[x] close
[x] |
This tree, which grows only in cultivated areas in the Canaries, Madeira and Porto Santo, presents a curious phenomenon in plant migration. In Africa it has never been found in a wild state, and its country of origin is East India. How has this tree become acclimatized in Tenerife? Did the Guanches have contact with nations originally from Asia? |
[x] |
We walked round the island with the missionary and a pulpero who boasted that he had been visiting the Indians' camp and the pesca de tortugas for over ten years. People come to this part of the Orinoco in the same way we visit fairs in Frankfurt or Beaucaire. We were on a plain of perfectly smooth sand. 'As far as the eye can see, they told us, 'a layer of sand covers the turtle eggs. The missionary had a long pole in his hand. He showed us that by sounding with this pole (vara) he could determine the depth of the stratum of eggs in the same way a miner discovers the limits of a bed of marl, bog iron or coal. By thrusting the pole perpendicularly into the sand he immediately feels, by the lack of resistance, that he has penetrated into the cavity hiding the eggs. We saw that the stratum is generally spread with such uniformity that the pole finds it everywhere in a radius of 10 toises around any given spot. People speak of 'square poles of eggs'; it is like a minefield divided into regularly exploited lots. The stratum of eggs is far from covering the whole island; it is no longer found where land rises abruptly because the turtles cannot climb to these plateaux. I reminded my guides that Father Gumilla's vivid descriptions assured us that the Orinoco beaches have less grains of sand than turtles, and that they were so numerous that if men and tigers did not annually kill thousands of them the turtles would stop boats sailing upstream. 'Son cuentos de frailes, the pulpero from Angostura whispered; for the only travelers in these lands are poor missionaries and what one calls monks' tales here are what in Europe would be called travelers' tales. |
[x] |
Our eyes were fixed on groups of coconut trees that bordered the river whose trunks, which were more than sixty feet high, dominated the landscape. The plain was covered with thickets of cassia, capers and arborescent mimosa, which, similar to Italian pines, spread their branches out like parasols. The pinnated leaves of the palms stood out against the blue sky, in which there was not a trace of mist. The sun was climbing rapidly towards its zenith; a dazzling light spread through the atmosphere on to the whitish hills covered in cylindrical cacti, as well as the becalmed sea and the shores populated with pelicans (Pelicanus fuscus, Linn.), flamingos and herons. The intense luminosity of the day, the vivid colors and forms of the vegetation, the variegated plumage of the birds, all bore the grand seal of tropical nature. |
[x] |
We spent only one day at San Fernando de Atabapo, despite the village, with its pirijao palms and their peach-like fruit, promising us a delightful refuge. Tame pauxis (Crax alector) ran round the Indian huts; in one of which we saw a very rare monkey that lives on the banks of the Guaviare. It is called the caparro, which I have made known in my Observations on Zoology and Comparative Anatomy. Its hair is grey and extremely soft to touch. It has a round head, and a sweet, agreeable expression. |
[x] |
At nightfall we ordered our instruments to be disembarked; and to our relief none had been damaged. We hired a spacious and well-situated house for our astronomical observations. When the sea wind blew we enjoyed the cool air. The windows did not have glass panes, nor the paper squares that replace glass in most Cumana houses. All the passengers on the Pizarro left the ship, but those with the malignant fever recovered very slowly. Some were still terribly pale and emaciated after a month of illness, despite the care lavished on them by their compatriots. In the Spanish colonies the hospitality is such that a European who arrives without money or recommendations is almost sure to find help should he disembark sick in any port. Catalans, Galicians and Basques maintain an intense trade with America, where they form three distinct bodies, and exercise a great influence on the customs, industry and commerce of the colonies. The poorest inhabitant of Sitges or Vigo may be assured of being received in the house of a Catalan or Galician merchant (pulpero) (26) whether in Chile or Mexico or the Philippines. I have witnessed moving examples where strangers are looked after assiduously for years. Some may say that hospitality is no virtue in a land with such a magnificent climate, with plenty of food, and where indigenous plants supply efficient medicines, and a sick person finds necessary refuge in a hammock under a covering. But does not the arrival of a stranger in a family imply more work? Are not the proofs of disinterested sympathy, the spirit of sacrifice in the women, the patience that long convalescence requires, worthy of note? It has been observed that, with the exception of some populated cities, hospitality has not really decreased since the arrival of the Spanish settlers in the New World. It distresses me to think that this change will happen as the colonial population and industry progress rapidly, and that the state of society that we have agreed to call advanced civilization might banish 'the ancient Castilian frankness'. |
[x] |
We prolonged our stay in Cartagena as long as our work and my comparisons with Fidalgo's astronomical observations demanded. The company of this excellent sailor and Pombo and Don Ignacio Cavero (once Secretary to Viceroy Gòngora) taught us a lot about statistics. I often quoted Pombo's notes about trade in quinquina and the state of the province of Cartagena's population and agriculture. We also came across a curious collection of drawings, machine models and minerals from New Granada in an artillery officer's house. The Pascua (Easter) processions enabled us to see how civilized the customs of the lower classes are. The temporary altars are decorated with thousands of flowers, including the shiny Plumeria alto and Plumeria rubra. Nothing can be compared with the strangeness of those who took the main parts in the procession. Beggars with crowns of thorns asked for alms, with crucifixes in their hands. They were covered in black cloth and went from house to house having paid the priest a few piastres for the right to collect. Pilate was dressed in a suit of striped silk; the apostles sitting round a long table laid with sweet foods were carried on the shoulders of zambos. At sunset you saw dummies of Jews dressed as Frenchmen, filled with straw and rockets, hanging from strings like our own street lights. People waited for the moment when these judíos (Jews) would be set on fire. They complained that this year the Jews did not burn as well as they had in others because it was so damp. These 'holy recreations' (the name given to this barbarous spectacle) in no way improves manners. |
[x] |
Our guides led us to the 'mine'. We turned west, and finally reached the Quebrada de Oro. On the hillside there was hardly a trace of a quartz seam. The landslide, caused by rain, had so transformed the ground that we could not even think of exploring it. Huge trees now grew where twenty years before gold seekers had worked. It is likely that there are veins in the mica-slate containing this venerable metal, but how could I judge if it was worth exploiting or if the metal was to be found in nodules? To compensate our efforts, we set to botanizing in the thick wood around the Hato. |