h|u|m|b|o|t
[about]
[+] next
[-] previous
[f] found entries
[w] word entries
[V] unfold
[x] close
[x] |
The most famous cataracts, with the most obstacles, are called Purimarimi and Manimi and are about 3 meters wide, The difficulties involved in reaching these places, and the foul air filled with millions of mosquitoes, made it impossible to take a geodesical levelling, but with the aid of a barometer I was amazed that the whole fall of the raudal from the mouth of the Cameji to the Toparo was only some 27 to 30 feet. My surprise was related to the terrible din and foam flying from the river. |
[x] |
On leaving Spain I had promised to join his expedition wherever I could reach it. Bonpland, as active and optimistic as usual, and I immediately decided to split our herbals into three lots to avoid the risk of losing what had taken so much trouble to collect on the banks of the Orinoco, Atabapo and Río Negro. We sent one collection by way of England to Germany, another via Càdiz to France, and the third we left in Havana. We had reason to congratulate ourselves on this prudence. Each collection contained virtually the same species; if the cases were taken by pirates there were instructions to send them to Sir Joseph Banks or to the natural history museum in Paris. Luckily I did not send my manuscripts to Càdiz with our friend and fellow traveler Father Juan Gonzalez, who left Cuba soon after us but whose vessel sank off Africa, with the loss of all life. We lost duplicates of our herbal collection, and all the insects Bonpland had gathered. For over two years we did not receive one letter from Europe; and those we got in the following three years never mentioned earlier letters. You may easily guess how nervous I was about sending a journal with my astronomical observations and barometrical measurements when I had not had the patience to make a copy. After visiting New Granada, Peru and Mexico I happened to be reading a scientific journal in the public library in Philadelphia and saw: 'M. de Humboldt's manuscripts have arrived at his brother's house in Paris via Spain. I could scarcely suppress an exclamation of joy. |
[x] |
April 3rd. Since leaving San Fernando we had not met one boat on the beautiful river. Everything suggested the most profound solitude. In the morning the Indians had caught with a hook the fish called caribe or caribito locally as no other fish is more avid for blood. (93) It attacks bathers and swimmers by biting large chunks of flesh out of them. When one is slightly wounded it is difficult to leave the water without getting more wounds. Indians are terrified of the caribe fish and several showed us wounds on their calfs and thighs, deep scars made by these little fish that the Maypure call umati. They live at the bottom of rivers, but as soon as a few drops of blood are spilled in the water they reach the surface in their thousands. When you consider the numbers of these fish, of which the most voracious and cruel are but 4 to 5 inches long, the triangular shape of their sharp, cutting teeth, and the width of their retractile mouths you cannot doubt the fear that the caribe inspires in the river inhabitants. In places on the river when the water was clear and no fish could be seen we threw bits of bloodied meat in, and within minutes a cloud of caribes came to fight for their food. I described and drew this fish on the spot. The caribito has a very agreeable taste. As one does not dare bathe when it is around you can regard it as the greatest scourge of this climate where mosquito bites and skin irritation make a bath so necessary. |
[x] |
We prolonged our stay in Cartagena as long as our work and my comparisons with Fidalgo's astronomical observations demanded. The company of this excellent sailor and Pombo and Don Ignacio Cavero (once Secretary to Viceroy Gòngora) taught us a lot about statistics. I often quoted Pombo's notes about trade in quinquina and the state of the province of Cartagena's population and agriculture. We also came across a curious collection of drawings, machine models and minerals from New Granada in an artillery officer's house. The Pascua (Easter) processions enabled us to see how civilized the customs of the lower classes are. The temporary altars are decorated with thousands of flowers, including the shiny Plumeria alto and Plumeria rubra. Nothing can be compared with the strangeness of those who took the main parts in the procession. Beggars with crowns of thorns asked for alms, with crucifixes in their hands. They were covered in black cloth and went from house to house having paid the priest a few piastres for the right to collect. Pilate was dressed in a suit of striped silk; the apostles sitting round a long table laid with sweet foods were carried on the shoulders of zambos. At sunset you saw dummies of Jews dressed as Frenchmen, filled with straw and rockets, hanging from strings like our own street lights. People waited for the moment when these judíos (Jews) would be set on fire. They complained that this year the Jews did not burn as well as they had in others because it was so damp. These 'holy recreations' (the name given to this barbarous spectacle) in no way improves manners. |
[x] |
We passed three nights in San Carlos. I counted the nights because I stayed awake hoping to be able to observe stars. But I had to leave the place without ever once being able to effect a trusty observation of the geographical latitude of the place. |
[x] |
The way Havana looks as you enter the port makes it one of the most pleasant and picturesque places on the American equinoctial coasts. (136) Celebrated by travelers from all over the world, this site is not like the luxurious vegetation along the Guayaquil banks, nor the wild majesty of Río de Janeiro's rocky coasts, but the charms that in our climates embellish cultivated nature are here joined to the power and organic vigor of tropical nature. In this sweet blend of impressions, the European forgets the dangers that threaten him in crowded West Indian cities; he tries to seize all the diverse elements in this vast countryside and contemplate the forts that crown the rocks to the east of the port, the inland basin surrounded by villages and farms, the palm trees reaching amazing heights, a town half hidden by a forest of ships' masts and sails. You enter Havana harbor between the Morro fort (Castillo de los Santos Reyes) and the San Salvador de la Punta fort: the opening is barely some 170 to 200 toises wide, and remains like this for one fifth of a mile. Leaving this neck, and the beautiful San Carlos de la Cabaìa castle and the Casa Blanca to the north, you reach the basin shaped like a clover whose great axis, stretching south-south-west to north-north-east, is about 2. miles long. This basin links up with three creeks, one of which, the Atares, is supplied with fresh water. The city of Havana, surrounded by walls, forms a promontory limited to the south by the arsenal; to the north by the Punta fort. Passing some sunken ships, and the Luz shoals, the water becomes some 5 to 6 fathoms deep. The castles defend the town from the west. The rest of the land is filled with suburbs (arrabales or barrios extra muros), which year by year shrink the Field of Mars (Campo de Marte). Havana's great buildings, the cathedral, the Casa del Gobierno, the admiral's house, the arsenal, the correo or post office, and the tobacco factory are less remarkable for their beauty than for their solidity; most of the streets are very narrow and are not yet paved. As stones come from Veracruz, and as transporting them is expensive, someone had recently come up with the strange idea of using tree trunks instead of paving-stones. This project was quickly abandoned, though recently arrived travelers could see fine cahoba (mahogany) tree trunks sunk into the mud. During my stay, few cities in Spanish America could have been more unpleasant due to the lack of a strong local government. You walked around in mud up to your knees, while the amount of four-wheeled carriages or volantes so typical of Havana, carts loaded with sugar cane, and porters who elbowed passers-by made being a pedestrian annoying and humiliating. The stench of tasajo, or poorly dried meat, stank out the houses and tortuous streets. I have been assured that the police have now remedied these inconveniences, and cleaned up the streets. Houses are more aerated; but here, as in ancient European cities, correcting badly planned streets is a slow process. |