h|u|m|b|o|t
[about]
[+] next
[-] previous
[f] found entries
[w] word entries
[V] unfold
[x] close
[x] |
Soon after entering the Nueva Barcelona llanos we spent the night in a Frenchman's house. He welcomed us very cordially. He came from Lyon, and had left home when still very young. He seemed quite indifferent to all that was happening across the ocean or, as they scornfully say here, 'del otro lado del charco' ('on the other side of the pond'). He was busy sticking large bits of wood together with a glue called guayca, used by carpenters in Angostura. It is as good as any glue made from animal matter. It is found ready-made between the bark and sap of a creeper of the Combretaceae family (Combretum guayca). It resembles birdlime made from mistletoe berries and the inner bark of the holly. An astonishing amount of this glue pours out from the twining branches of the bejuco de guayca when they are Cut. |
[x] |
The Indians we found at San Francisco Solano belong to two different tribes: the Pacimonales and the Cheruvichanenas. The latter came from a prestigious tribe living on the Tomo river, near the Manivas of the Upper Guiana, so I tried to find out from them about the upper course of the Río Negro, and where I could find its sources; but my interpreter could not make them understand the true sense of my question. They just repeated over and over again that the sources of the Río Negro and the Inirida were as close together as two fingers on a hand'. In one of the Pacimonales's huts we bought two great, beautiful birds: a toucan (piapoco), similar to the Ramphastos erythrorynchos, and an ana, a kind of macaw, with purple feathers like the Psittacus macao. In our canoe we already had seven parrots, two cock-of-the-rocks (pipra), a motmot, two guans or pavas del monte, two manaviris (cercoleptes or Viverra caudivolvula), and eight monkeys, of which three were new species. Father Zea was not too happy about the rate our zoological collection increased day by day, although he kept that to himself. The toucan resembles the raven in its habits and intelligence; it is a brave creature and easy to tame. Its long, strong beak serves as its defense. It becomes master of the house; steals whatever it can, frequently takes a bath, and likes fishing on the river bank. The one we bought was very young, yet throughout our journey it took malicious delight in molesting the sad, irritable monkeys. The structure of the toucan's beak does not oblige it to swallow food by throwing it into the air as some naturalists claim. It is true that it does have problems lifting food from the ground, but once food is seized in its long beak it throws back its head so that it swallows perpendicularly. When this bird wants to drink it makes an odd gesture; monks say it makes the sign of the cross over the water. Because of this creoles have baptized the toucan with the strange name of Diostedé (May God give it to you). |
[x] |
Towards evening we reached the Guanaguana mission, situated at about the same height as the village of San Antonio. We really had to dry ourselves. The missionary received us very cordially. He was an old man who seemed to govern the Indians intelligently. The village has been in this place for only thirty years - before it lay more to the south, against a hill. It is astonishing how easily Indian villages are moved about. In South America there are villages that in less than fifty years have changed places three times. Indians feel bound to the land with such weak ties that they indifferently accept orders to demolish their houses and build them again elsewhere. A village changes its site like a military camp. As long as there are clay, reeds, palm tree and heliconia leaves around they finish rebuilding their huts in a few days. These compulsory changes often have no other motive than the whim of a missionary who, recently arrived from Spain, fancies that the site of the mission is feverish, or not sufficiently exposed to the wind. Whole villages have been transported several leagues just because a monk did not like the view from his house. |
[x] |
The Chaimas have extreme difficulty in coping with numerical relationships. I did not meet one who could tell me whether he was eighteen or sixty years old. The Chaima language has words to express high numbers, but few Indians know how to use them. As they need to count the more intelligent ones count in Spanish up to thirty or forty, and even that seems a great mental strain. In their own language they cannot count up to six. Since European savants have dedicated themselves to the study of the structure of American languages we cannot attribute the imperfection of a language to what appears to be the stupidity of a people. We recognize that everywhere languages offer greater richnesses and more nuances than can be supposed from the lack of culture of the people speaking them. |
[x] |
Of all the natural phenomena that I have seen during my voyages few have produced a greater impression than the palo de vaca. What moved me so deeply was not the proud shadows of the jungles, nor the majestic flow of the rivers, nor the mountains covered with eternal snows, but a few drops of a vegetable juice that brings to mind all the power and fertility of nature. On a barren rocky wall grows a tree with dry leathery leaves; its large woody roots hardly dig into the rocky ground. For months not a drop of rain wets its leaves; the branches appear dry, dead. But if you perforate the trunk, especially at dawn, a sweet nutritious milk pours out. (82) |